close

tumblr_ngwadddz2Q1rwx2m9o1_1280  

改編自英國真實的同志運動,一群社會上的弱勢群體幫助另一群弱勢群體的故事。不侷限在同性間的性與愛,而是著重在人與人之間的互助,無關性別、性向、職業、社會地位。一群人為了弱勢發聲與抗爭的故事,節奏流暢,嚴肅的議題卻幽默感十足,充滿人情與反思,愛與包容,是部有淚水有歡笑的溫馨小品。

 

一群不被社會所接納的群體,及一群被需要社會伸出援手的群體;同性戀與礦工。

社會排斥甚至攻擊同性戀;社會漠視礦工的權益就這樣被剝奪,原因都在於:事不關己。

反正我不是同性戀不是礦工,所以他們的生與死與我何干?或許有人會為此感到同情,但同情卻沒辦法改變任何事,而電影中,同性戀們決定主動出擊,用實際行動去援助同樣需要幫助的礦工們,即便是在自身難保的情況下,毅然決然成立“同性戀與礦工同在”的團體LGSM ,而此時滿屋子的同性戀卻只有九個人留下來,同樣的是因為他們不是礦工,甚至有人因為自己是同性戀的身份曾經遭到礦工的攻擊,可想而知退出是理所當然的。

PridePic#05 (2)   

同性戀所處的社會地位與觀感幾乎人們避之唯恐不及的,提供幕來的捐款與礦工工會接洽時屢屢碰壁,工會一聽到是同性戀便立刻掛上電話,或是用各種藉口來搪塞拒絕,而這群人卻沒有放棄,決定跳過公會與礦工們直接接觸,而有鑒於同性戀的各種傳言,小鎮的居民初起也是害怕與排斥的,但相處過後卻發現同性戀帶來的不只是募款上的援助,還有新的體驗與視野。而小鎮中的部份人士還是無法接受同性戀的援助,經過不公平的投票終止的雙方的往來。

  Pride1  

 

而礦工代表接受幫助時在同志酒吧的演講讓人印象深刻:

There’s only one difference between this and a bar in South wales.

The women.They’re a lot more feminine in here.What I’d really like to say to you tonight is thank you.If you’re one of the people that’s put money in these buckets.If you’ve supported LGSM, then thank you.Because what you’ve given us is more than money, it’s friendship.When you’re in a battle against an enemy so much bigger,so much stronger than you.Well,to find out you had a friend you never knew existed.That’s the best feeling in the world.

這裡得酒吧和南威爾斯的只有一點不同,女人,這裏的女人味濃多了。而今晚我真正想說的是謝謝,如果你是那些往募捐桶放過錢的人,如果你是支持LGSM的人,謝謝你們,因為你們給予的不只是金錢上的援助,還有友誼。當你身處一場戰役,面對的是比你強大許多的敵人,發現你還有一個朋友,一個從不知道的朋友,這真是世界上最棒的感受。

 

最後一幕的同性戀遊行中,小鎮礦工與居民們搭著一台台大型巴士趕來助陣時的舉動,著實令人感動得紅了眼眶,是一種在無助的黑暗時暮然回首,發現背後有一群人們與朋友手握蠟燭的感動。一群同樣是社會弱勢人們的團結,舉起各自小鎮的旗幟與同性戀標語昂立於空中,告訴彼此並不孤單,在大的風雨還有我陪你一起風吹雨打。

 42    

同性戀或許與社會上大部分的人不一樣,但同性戀一樣是人生父母養,同性戀一樣是人,而有些人願意愛狗愛貓愛小動物,卻不願意接受同性戀,看見路邊的野狗野貓可愛,可能會摸摸牠的頭,而聽到這個人是同性戀,便開始疏離排斥甚至言語攻擊,如果可以選擇,沒有人願意去選一個被社會疏離排斥或邊緣化的角色,如果可以選擇,誰要當同性戀,誰要肢體殘缺,如果可以誰願意當社會底層的的人,人生中很多的不得不,甚至是不可逆的條件,當你覺得高高在上甚至優於他人時,曾想過多少人的付出成全了現在的你,垃圾桶裡的垃圾,丟了就過了,但忍受這些垃圾的清潔人員還要處理相關的後續作業,看不起那些農人菜販們,卻忘了口中所咀嚼的都是他們的心力,還有那些離鄉背井的外國勞工所受到的歧視,大家都是人,都有自己的苦衷與故事,不要隨意的去歧視去否定。

 

別再用耳朵,用眼睛,去了解,評斷一個人。請設身處地,將心比心,拋開性別、性向、外貌、職業、社會地位,用心去相處,或許也會發現如電影中所呈現的,新的體驗,新的視野,新的朋友。

JS45320465   

最後再分享前天奧斯卡頒獎典禮上因〈模仿遊戲 The Imitation Game〉,獲得最佳劇本改編的Graham Moore的一段演講:

When I was 16 years old, I tried to kill myself because I felt weird and I felt different and I felt like I did not belong,And now I'm standing here, I would like for this moment to be for that kid out there who feels like she’s weird or she’s different or she doesn’t fit in anywhere.Yes yo do. I promise you do. You do.Stay weird.Stay different. And then when it’s your turn and you are standing on the stage,please pass same message to the next person who comes along.−Graham Moore

 

我在十六歲時試圖自殺,因為我覺得自己很古怪,與大家不同,找不到歸屬。

而現在我站在這裡,所以我想告訴那些在某處覺得自己很怪,很不一樣,認為沒有自己容身處的孩子:有的,我保證有地方容得下你。保持古怪,保持不同。而當有一天,輪到你按在這個台上時,請把這個訊息傳達給下一個人。

Graham Moore  

 

o-ANDREW-SCOTT-facebook  

Andrew Scott福爾摩斯中令人難忘的茉莉雅蒂也有參與演出。

arrow
arrow

    蟬在叫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()